Random Thoughts 34
最終更新: 2020年4月13日
Colloquial Expressions[1]
Run around like a chicken with its head chopped off.
We use this to describe a situation in which things are hectic[2] and you are forced to hurry about with barely time to think about what you are doing.
Tie the knot
To tie the knot means to get married. Example: Jim and Sue finally tied the knot after being engaged for more than a year.
Keep a stiff upper lip
This has traditionally been used to describe an attitude of British people in remaining resolute[3] and unemotional when face with adversity[4].
Tuckered out
This means to be exhausted, very tired. Example: I’m all tuckered out from doing spring cleaning.
Spring fever[5]
This describes a feeling of restlessness and excitement felt at the beginning of spring.
Put [one’s] foot in [one’s] mouth
This means to say something foolish, embarrassing, or tactless[6]. Example: Charlie put his foot in his mouth when he called his wife by his old girlfriend’s name.
Flog [beat] a dead horse[7]
This means a particular effort is a waste of time as there will be no outcome. Example: Asking the boss for a raise is like beating a dead horse.
Get under [one’s] skin[8]
This is used to describe something that is very annoying and irritating. Example: Her constant complaining about my poor driving really gets under my skin.
[1] Expressions used in ordinary conversation that are not formal or literary
[2] 慌ただしい
[3] 断固
[4] 逆境
[5] 春先のもの憂さ[落ち着かない気分]
[6] へまな、不精巧
[7] 無駄な事をする
[8] 何かにイライラさせられる